[Стихи] On a dark desert highway, cool wind in my hair Warm smell of colitas, rising up through the air Up ahead in the distance, I saw a shimmering light My head grew heavy and my sight grew dim I had to stop for the night.
There she stood in the doorway; I heard the mission bell And I was thinking to myself 'This could be heaven or this could be Hell' Then she lit up a candle and she showed me the way There were voices down the corridor, I thought I heard them say
Welcome to the Hotel California Such a lovely place (such a lovely place) Such a lovely face. Plenty of room at the Hotel California Any time of year (any time of year) you can find it here
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends How they dance in the courtyard, sweet summer sweat Some dance to remember, some dance to forget
So I called up the Captain, 'Please bring me my wine' He said, 'we haven't had that spirit here since nineteen sixty-nine' And still those voices are calling from far away, Wake you up in the middle of the night Just to hear them say"
Welcome to the Hotel California Such a lovely place (such a lovely place) Such a lovely face. They livin' it up at the Hotel California What a nice surprise (what a nice surprise), bring your alibis
Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice And she said, 'we are all just prisoners here, of our own device' And in the master's chambers, They gathered for the feast They stab it with their steely knives, But they just can't kill the beast
Last thing I remember, I was Running for the door I had to find the passage back to the place I was before 'Relax' said the night man, 'We are programmed to receive. You can check out any time you like, But you can never leave!'
На тёмном пустынном шоссе Ветер развевал мои волосы Тёплый запах марихуаны Ощущался в воздухе. Недалеко впереди Я увидел мигающий свет. Я почувствовал усталость и меня клонило в сон Поэтому мне пришлось остановиться на ночь
Она стояла на пороге, Я услышал звон колокольчика И подумал про себя: «Это — либо рай, либо ад». Потом она зажгла свечу, И показала мне путь. В коридоре слышались голоса Кажется, они говорили…
Добро пожаловать в отель «Калифорния», Такое прекрасное место, (Такое прекрасное место), Такое прекрасное лицо. Свободный номер в отеле «Калифорния» В любое время года (В любое время года) Вы всегда найдете здесь
Она была помешана на Тиффани, У неё был Мерседес Бенс, И много очень милых, милых парней, Которых она называла друзьями. Как они танцевали во дворе! Сладкий летний пот. Некоторые танцуют, чтобы запомнить, Некоторые – чтобы забыть.
Так что я позвал управляющего: «Пожалуйста, принесите мне вина». А он ответил: «У нас не было этого напитка С 1969 года». А те голоса всё продолжали звать издалека. Они разбудили меня посреди ночи И я услышал, как они говорили…
Добро пожаловать в отель «Калифорния», Такое прекрасное место, (Такое прекрасное место), Такое прекрасное лицо. Они зажигают по полной в отеле «Калифорния» Какой чудесный сюрприз! (Какой чудесный сюрприз!) Предъявите своё алиби.
На потолке зеркала, Розовое шампанское во льду, И она сказала: «Здесь мы просто узники, По нашему собственному желанию». В комнате хозяина Они собрались, чтобы пировать. Они резали тварь своими стальными ножами, Но никак не могли убить животное.
Последнее, что я помню, Это как я побежал к дверям. Мне нужно было найти как выбраться отсюда Чтобы вернуться туда, откуда я пришёл. «Расслабьтесь», сказал сторож, «Нас запрограммировали принимать гостей. Вы можете освободить номер в любое время, Но вы никогда не сможете уйти!»
Hello darkness, my old friend, Здравствуй, ночь, моя старая подруга! I've come to talk with you again, Я пришёл снова побеседовать с тобой. Because a vision softly creeping, Видение незаметно ко мне подкралось Left its seeds while I was sleeping, И оставило своё семя, пока я спал. And the vision that was planted in my brain И эти картины жизни, что поселились у меня в мыслях, Still remains Всё ещё остаются Within the sound of silence. В песне тишины.
In restless dreams I walked alone В заоблачных мечтах брожу один Narrow streets of cobblestone, По узким, мощённым булыжником улочкам. 'Neath the halo of a street lamp, В свете фонарей. I turned my collar to the cold and damp Я поднял воротник, ведь там свежо и сыро, When my eyes were stabbed by the flash of a neon light И вдруг в глаза ударила неоновая вспышка, That split the night Расколов ночь And touched the sound of silence. И потревожив песню тишины...
And in the naked light I saw И в этом свете я увидел Ten thousand people, maybe more. 10 тысяч людей, может больше. People talking without speaking, Люди говорили без слов People hearing without listening, И слушали, не слыша. People writing songs that voices never share Люди пишут бессмысленные песни, And no one dare Но никто не смеет Disturb the sound of silence. Нарушить песню тишины!
'Fools' said I, 'You do not know "Глупцы" - сказал я - "Вы не знаете, Silence like a cancer grows. Что тишина распространяется, как раковая опухоль. Hear my words that I might teach you, Услышьте меня, я бы мог вас научить Take my arms that I might reach you.' Возьмите меня за руки, дотянитесь!" But my words like silent raindrops fell, Но мои слова упали, как тихие капли дождя, And echoed И отразились In the wells of silence В источниках тишины.
And the people bowed and prayed А люди кланялись и молились To the neon god they made. Созданному ими же неоновому богу. And the sign flashed out its warning, И вдруг вспыхнул знак-предупреждение In the words that it was forming. И сложился в такие слова: And the sign said, 'The words of the prophets "Теперь слова пророков are written on the subway walls Написаны на стенах подземки And tenement halls.' И в комнатах арендованных квартир, And whisper'd in the sounds of silence. И шёпотом звучат средь тишины..."
А́ве Мари́я (лат. Ave Maria — Радуйся, Мария) — католическая молитва к Богородице Деве Марии, названная по её начальным словам. Эту молитву называют также ангельским приветствием, или angelico salutatio, так как её первая фраза представляет собой приветствие архангела Гавриила, сказанное им Марии в момент Благовещения (Евангелие от Луки 1:28). В православном обряде молитве Ave Maria соответствует Песнь Пресвятой Богородице: «Богородице Дево, радуйся, благодатная Марие...»
Lara Fabian: Avant même que l'on ne soit vie, on est pris Dans un nid de chair et de tendresse Une étreinte infinie Qui nous lie Nous délivre une sagesse
Gregory Lemarchal: Tout déjà est acquis Mais pour qui dès ce cri Trahissons-nous le geste d'amour qui unit Désunit et nourrit les regrets
Un Ave Maria dont l'enfant ne serait pas Une statuette, une prière sans foi
Lara: Mais une lettre offerte A ceux qui n'écrivent pas Pour que les mots résonnent enfin
Ensemble: Comme un Ave Maria
Gregory: A vous, à nous, à ceux qui Trouveront une paix, une terre, une harmonie Une infinie raison, Sans raison d'être, Sans être honni
Lara: Et ceux qui "mal y pense", Qu'ils le pensent À bientôt, mais dans une autre vie Dans celle-ci qu'on se donne Une chance de tout recommencer
Gregory: Un Ave Maria dont l'enfant ne serait pas Une statuette, une prière sans foi
Lara: Mais une lettre offerte A ceux qui n'écrivent pas Pour que les mots résonnent enfin
Ensemble: Comme un Ave Maria
Lara: Un Ave Maria Pour ceux qui ne prient pas Pour que la musique soit à nouveau la voix
Gregory: D'un aveu impudique pour ceux qui ne croient pas Pour tous ceux qui méritent enfin
Ensemble: Ave Maria...
Un Ave Maria...
Аве Мария
Лара Фабиан: Прежде чем появиться на свет,мы находимся В утробе нежности и плоти. Бесконечное объятие, Что связывает нас , В нас порождает мудрость.
Грегори Лемаршаль: Все уже обретено, Но ради кого, издав первый крик, Предаем мы эту любовь, которая объединяет, Разъединяет и питает сожаления?
Aве Мария,чей ребенок не был Лишь идолом, молитвой без веры,
Лара: А был посланием Для тех, кто не способен писать, Чтобы слова, наконец, прозвучали
Вместе: Как молитва «Aве Мария».
Грегори: Для вас, для нас, для всех, Кто обретет мир, Землю, гармонию, Бесконечную причину, Без смыла существования, Без ненависти.
Лара: И те, кто об этом почти не думает, Пусть они подумают, Что скоро, но в другой жизни Дается возможность Все начать сначала.
Грегори: Aве Мария,чей ребенок не был Лишь идолом, молитвой без веры,
Лара: А был посланием Для тех, кто не способен писать, Чтобы слова, наконец, прозвучали
Вместе: Как молитва «Aве Мария».
Лара: Aве Мария Молитва для тех, кто не молится, Пусть музыка снова станет голосом,
Грегори: Пристыжающим тех, кто не верит, И, наконец, для всех тех, кто достоин